Szószedet

Üdvözöllek, kedves idetévedő! :)
Kis eligazítás, hogy minden tiszta legyen: 
A szószedet első szakaszában az alapfogalmak vannak, amelyekre szükséged lehet az olvasás során!
A szószedet második szakaszában a nyelvemből konkrét szavak és kifejezések vannak, hogyha érdekel, akkor el tudd olvasni a szövegben előforduló dolgokat! Az egyszavas mondatokat a szavas résznél találjátok, míg a hosszabb mondatokat külön lefordítottam :)

Daydralis: a világ maga.

Gyorsanhaló/rean: Daydralis két uralkodó fajának emberhez leginkább hasonlatos lényei. Életük nagyjából annyi, mint egy emberé, ők vannak számbeli fölényben, gyűlölik a lassanhalókat.

Lassanhaló/duril: Daydralis sajátos lényei. Életük nagyjából tíz-tizenöt emberöltő, testi erejük nagy, szemüknek vörös fénye van, agresszív egyedek, számbeli kisebbségben vannak. Gyűlölik a reanokat.

Égi lassanhaló/égi duril: tulajdonságaikban hasonlatosak a sima lassanhalókhoz, azonban testi erejük nagyobb és harciasabbak. Az étrendjük különleges, mivel kénytelenek villámokat enni, hogy életben maradjanak, e nélkül pár éven belül elpusztulnak. A villámokat puszta kézzel tépik ki az égből. Kedvelik a vér ízét.

Hellór: a reanok és a durilok együtt, mint amikor nálunk azt mondják, hogy „emberek”.

Fattyú: egy rean és egy duril közös gyermeke.

Átvonzott: egy párhuzamos világból Daydralisba kerülő személy. Különös képességük, hogy könnyük bőrüktől elválva arannyá változik. Mesebeli lényeknek tartják őket, rettentően kevés él közülük a világon.

Kryos: dadyralisi pénznem.

Cosca: a lepel, amit ruhaként viselnek.

Eléhaara: az a személy, akibe rögtön, szinte sorsszerűen beleszeretnek, de annyira, hogy képesek lennének belehalni az érzelmekbe.

Ae: a/az
Ah: és
Aheb: van
Akronsai: gond/baj
Arhon: király
Arhontissa: királyné
Ave: Nap
Biaveéfi: tükörkép
Da: fel
Eég: ébred
Ehsa: fiú
Eheb: volt
El: le
Ello: jó
Elkari: beszél
Elsoaghi: valahova
Éfisai: ostoba
Fotu: mi
Fóhu: mikor
Garont: tovább
Gave: ad
Goa: talán
He: te
Hesh: ha
Hoy: hogy
Í: még
Ifénó: pakol
Iheb: lesz
Inóri: mosoly
Imbresse: okos
Ira: megy
Ke: én
Keu: út
Ki: ők
Lángenghi: búcsú
Mafé: tud
Míjke: takarodj
Moahivé: kér
Ni: mi
Noe: vezet
nomar: ablaküveg
Nuhu: nem/ne
Oa: végre
Oaprísai: szükség
Ossa: össze
Pi: ti
Ránomé: köszönöm
Se: ő
Sedussesai: szépség
Sevu: ki
Shes: olyan
Ye: igen
Te: csak
Tomá: lát
Tuvópehi: fontos
Túmen: pihen
Ú: is
ulisse: áttetsző
Urhas: hajó
Urhassai: kapitány
Úvom: lázas
Vuli: néz
Wóre: gondol
Veka: akar
Víjkelev: alszik
Yek: azonnal
Yno: ami

4. fejezet
Nuhu! Nuhu irahem… moahivéked… / Ne! Ne menj… kérlek…

5. fejezet
Ki oaprísaifé en iheb / Szükségük lesz rá

6. fejezet
Oa, hoy edaeéghem! Yek ifénóhemvo ossa het! Lángenghihemvo le úh Seerana, ah míjkehemvo ae urhaslah! / Végre, hogy felébredtél! Azonnal kapd össze magad! Búcsúzz el Seeranától és takarodj a hajóra!

Nuhu víjkelevhemvo! Míjkehemvo ae urhaslah! / Ne aludj! Takarodj a hajóra!

Fotut vekahem? / Mit akarsz?

Fotu aheb? Fotut vulihem? / Mi van? Mit nézel?







Ne nyugodj meg túlzottan, bővülni fog...

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése